Glossar

FR: Leçon 5 Texte switch trainer

ein Lausejunge; (hier) ein Kobold

Sur l’autoroute, on peut ~ vite.

fahren

Je vais gagner ce match! – Ce n’est pas ~.

klar, offensichtlich

àune crêpe

ein Crêpe-Restaurant

eine Kurve

Luc chante bien. Il a une belle ~.

eine Stimme

eine Fee

≠gentil

gemein, böse

àmourir

der Tod

de: Sekunde ↔ fr. seconde

eine Sekunde

Il fait chaud, ouvre la ~.

ein Fenster

Éteignez les cigarettes et la télé, s’il vous plaît.

etw. ausmachen, etw. ausschalten

eine Lampe

= avoir peur de qn/qc

jdn./etw. fürchten

= beaucoup

sehr; unheimlich viel

On ne voit rien. Qui a éteint la ~ ?

ein Licht

Hab keine Angst!

engl. to attack; it. attaccare; \n sp. atacar

jdn./etw. angreifen

Jules a déclaré qu’il ne voulait plus aller à l’école.

jmd. etw. erklären

Dans ~, beaucoup de gens meurent.

ein Krieg

C’est ta faute! Ne te plains pas de moi.

sich über jdn./etw. Beklagen/beschweren

ein Ritter

≠ à la fin

zu Anfang

engl. serious

ernst(haft), seriös

It. cavallo

ein Pferd/Pferde

la peinture

etw. anmalen, anstreichen

Les yeux et le nez se trouvent sur le ~

ein Gesicht

gegenüber von jdm./etw.

la fin, finir, enfin

schliesslich, zum Schluss

à un batteur

jdm. schlagen/besiegen

engl. magic(al)

magisch, zauberhaft

magique/magique

die Zauberei

Zut! J’ai laissé mon cahier à la maison.

etw. (zurück)lassen

partir

(wieder) weggehen

la mer

sie Gezeiten

≠ se lever

sich schlafen legen

aufwachen

à se sentir

etw. riechen, etw. fühlen