Magalie (weibl. Vorname)
geboren werden
Ma mère ˜ à Berlin.
schwierig
≠ facile
jdm. Angst machen
Tu es grand mais tu ne me ˜.
über etw. nachdenken
ein Menü
Les enfants réfléchissent au ˜.
(hier) eine Vorspeise
On commence le repas avec ˜.
ein Hauptgericht
Après l’entrée, il y a ˜.
eine Ente
ein Apfel
eine Kartoffel
dann/danach
der Käse
it. : formaggio
ein Getränk
les boissons, boire: je bois, nous buvons, p.c. j’ai bu
das Mineralwasser
ein Saft
der Orangensaft
der Wein
etw. vorziehen/ lieber mögen
Qu’est-ce que tu˜ ? Le jus de pomme ou le jus d’orange ?
etw. lieber tun
Moi, je ˜ boire de l’eau minérale.
etw. ankündigen
une annonce
ein Markt
eine Frucht/ Obstsorte
ein Gemüse
Le chou est ˜.
ein Händler
le marché
brauchen/ müssen
man braucht etw.
Pour finir un bon repas, ˜ un bon dessert.
jd. braucht etw.
Il nous faut une bonne recette.
man muss etw. tun
Il faut demander à maman.
köstlich
La marchande : Les tomates sont ˜.
Ich nehme (davon) zwei Kilo :
Bon alors ˜.
ein Kilo
Kräuter der Provence
wie viel(e)
währenddessen, während dieser Zeit
eine Salatschüssel
On met la salade dans˜.
etw. hinzufügen
Il n’y a pas assez de sel. J’en ˜ un peu.
da/weil
(am Satzanfang) = parce que
etw. probieren/ kosten
c’est délicieux, tu veux˜ ?
eine Katastrophe
jdn. (an)rufen
= téléphoner à qn
in den Ferien
Malika est ˜chez ses grand-parents.
niemand
→ une personne
eine Bäckerei
das Brot
On achète ˜ dans une boulangerie.
ein Baguette
ein Grossvater
→ une grand-mère
eine Kerze
Il faut des ˜sur un gâteau d’anniversaire.
fehlen
es fehlt etw.
˜ du sucre. J’en ajoute un peu.
die Gesundheit
auf dein Wohl/ Prost !
Durst haben
→ avoir faim