Glossar

FR: Leçon 2 Texte switch trainer

nur

nous ˜ avons ˜ 4 euros.

ein Umzug/ Wohnungswechsel

déménanger

ein Rest

rester

ein Kilometer

in(nerhalb von) fünf Stunden

Le train fait 730 km ˜

laufen, rennen

je cours, tu cours, il court, nous courons, vous courez, ils courent; p.c. j’ai couru

etw. tun müssen

eine Minute

Courons vite, le train part dans 2 ˜

eine Verspätung

verspätet sein

Pierre ˜ toujours ˜.

jdm. etw. Schicken.

Tu nous ˜ des photos ? envoyer : j’envoie, tu envoies, il envoie, nous envoyons, vous envoyez, ils envoient ; Passé composé : j’ai envoyé

etw. verlieren

J’ai ˜ mon porte-monnaie ! perdre : je perds, tu perds, il perd, nous perdons, vous perdez, ils perdent. p.c. j’ai perdu

jdn. aufregen

düstere Gedanken

etw. Empfangen

Tu as ˜ ma lettre ? recevoir : je reçois, tu reçois, il reçoit, nous recevons, vous recevez, ils reçoivent p.c. ; j’ai reçu

eine Nachricht / Neuigkeit

un nouveau

traurig

C’est un film drôle ? – Non, c’est un film ˜

jdn. interessieren

es tut jdm. Leid

E : I am sorry.

etw. Bringt’s nicht/ ist blöd

Je suis désolé(e) mais ton idée est ˜.

ein Kopf

schmollen/ sauer sein

das Collège Guillaumet

ein Akzent/ Tonfall

ein Paket

eine Treppe

montre l’escalier ↔ descendre l’escalier, descendre l’escalier – Beachte beim Passé composé : descendre – Je suis descendu ; descendre qc – j’ai descendu l’escalier. Ebenso : monter/monter qc

Cécile (weib. Vorname)

rosa

Le rose est une couleur

das Kapitol ( Name das Rathauses in Toulouse)

fertig/ bereit

Manon on part dans 5 minutes. Tu es prête ?

ein Schwimmbad, ein Schwimmbecken

vor (zeitlich)/vorher

≠ après

die Post

ein Keller

M. Carbonne descend à la cave

gehen/ laufen (hier) funktionieren

Mince, la radio ne marche plus

etw. wieder finden

trouve

die Stimmung (innere Verfassung)

Ich habe wieder Neuen mut geschöpft

am Rande/ ufer von etw.

Les filles sont allées en vélo au bord de la Garonne

die Garonne (Fluss, der durch Toulouse fliesst)

fallen

ein Besuch

tausend

Kein Plural-s !

ein Sänger/ eine Sängerin

chanter, une chanson

Zebda (frz. Musikgruppe)

ein Kanal

der Canal du Midi

ein Boot, Schiff

Les ˜ vont sur l'eau

ein Konzert

der Jazz (musikstil)

ein Saal

F: une salle, D: ein Saal

die Salle Nougaro (Konzertsaal in Toulouse